top menu

Author Archive | Laura Blodgett

Deciding Whether to Use 寬恕 or 原諒 to Forgive People in Chinese Who Have Eaten Your Cookies

When I wrote my mushy love song in Chinese, I learned to say (我們)(寬恕)[(彼此)(的)](缺點)。 (wo3 men.) (kuan1 shu4) [(bi3 ci3)(de.)] (que1 dian3) (we) (forgive) [(each other) (‘s)] (lacking points) We forgive each other’s faults.   In a subsequent lesson, my tutor and I got to talking about (哪莉)[(吃)(了)] [(全部)(的)](我的)(食物) (na4 li4) [(chi1)9le.)] [(quan2 bu4)(de.)] (wo3 […]

Continue Reading 0

Lessons in Understanding the Chinese Word hui 會 in Context – Just Because You Are Able to Cook Doesn’t Mean You Will

It may seem like a small thing, but, if you think about it, it really could be important some day to know if someone is asking “if you are able do such-and-such” or “if you will do such-and-such”. You don’t want to accidentally be thinking you are indicating an ability, only to find you have […]

Continue Reading 1

Why I Let the Crocodile Eat Me in Chinese - Fun Tricks to Learn Sentence Structure

Just like crisis can bring deeper bond to relationships, conversing about intense, real life situations can aid in the learning of a new language. While text books and formatted study programs can become dry, there is something about discussing personal adventures that seems to stimulate absurd sentences and aid the memory in unique ways. Take […]

Continue Reading 2

Learning to Translate a Chinese Newspaper with a Highlighter and KTdict Chinese – English Translator App

  To keep my interest while learning Chinese, there has to be a balance between enough repetition that I can tell I’m making progress, but also enough variety that it stays interesting. I added variety to my studies last week when I picked up a Chinese language newspaper (link to the article I used) at […]

Continue Reading 0

Developing Translation Techniques to Study Mandarin Chinese

For me, learning to understand Mandarin Chinese (hereafter simply referred to as “Chinese.”) means developing translation techniques. This helps me study the language by providing a framework of comprehension. The challenge is that Chinese writing is not phonetic and that there are few visual clues in the writing to inform about word division. It often […]

Continue Reading 0